ISO 639-2 Three-Letter Codes — Extended Language Coverage

Guide to ISO 639-2 three-letter language codes including the difference between terminological (/T) and bibliographic (/B) forms.

Standards

Detailed Explanation

What Is ISO 639-2?

ISO 639-2 extends the ISO 639 standard with three-letter codes that cover approximately 500 languages — far more than the 184 covered by ISO 639-1. It was first published in 1998.

Two Variants: /T and /B

ISO 639-2 has a unique feature: about 20 languages have two different codes:

  • /T (Terminological): Derived from the language's native name
  • /B (Bibliographic): Derived from the English name
Language /T Code /B Code
German deu ger
French fra fre
Chinese zho chi
Czech ces cze
Dutch nld dut
Greek ell gre
Persian fas per
Romanian ron rum
Welsh cym wel
Basque eus baq

Which Form to Use?

  • Modern web standards (BCP 47, IANA subtag registry) prefer the /T form
  • Library cataloging (MARC records) traditionally uses the /B form
  • When in doubt, use the /T form — it is more widely adopted in software

When ISO 639-2 Is Needed

ISO 639-2 codes are used when:

  • A language does not have a two-letter ISO 639-1 code
  • BCP 47 requires a primary language subtag for a language not in ISO 639-1
  • Library and archival systems need to catalog materials in less common languages

Special Codes

  • mul — Multiple languages
  • und — Undetermined language
  • zxx — No linguistic content
  • mis — Uncoded language

Use Case

ISO 639-2 codes are essential when working with languages that lack a two-letter ISO 639-1 code. They appear in BCP 47 tags for less common languages, in library metadata systems (MARC records), and in media file metadata for audio track language identification.

Try It — Language Code Reference

Open full tool